And so, I am going to just throw in string theory here, and just say that creative people are multidimensional, and there are 11 levels, I think, of anxiety.
Farò dunque solo accenno alla teoria delle stringhe e diro' solamente che i creativi sono persone con molte dimensioni e che penso ci siano 11 livelli di ansia.
Throw in some tomatoes, tomato paste, fry it and make sure it doesn't stick.
Ci butti dei pomodori, un poco di conserva, friggi e fai attenzione che non s'attacca.
Why not throw in something else, like your wife?"
Perché non mi dai qualcos'altro, tipo tua moglie?"
So throw in a couple of round-trip tickets, first class.
Aggiungerei due biglietti andata e ritorno, prima classe.
What do you say I throw in a little sexual harassment charge to boot?
E se ci butto dentro una piccola accusa per molestie sessuali in piu'?
I could leap like a freak, then throw in a back-snapping eel strike.
Potrei saltare come un pazzo e usare il colpo di frusta dell'anguilla.
I might throw in a couple extra bucks and send you to charm school.
Potrei persino investire qualche soldo in più e mandarti a scuola di etichetta.
I'll even throw in the pipe from the Charlotte.
Ti lascio anche la pipa della Charlotte.
Okay, I'll, uh, throw in another couple billion, all right?
Allora ci metto un altro paio di miliardi, va bene?
Hell, I'll even throw in a bottle of the curative.
diavolo! E aggiungo anche un flacone del Rimedio.
You want to throw in some bacon and eggs as well?
Vuoi anche aggiungerci bacon e uova?
Now you want to throw in a traffic violation?
Vuoi aggiungere una violazione del codice della strada?
Throw in a population economically deprived enough to believe in almost anything and you've got yourself a miracle.
Aggiungete una popolazione economicamente arretrata e pronta a credere a tutto e sentirete gridare al miracolo.
Throw in that check you got from the sperm bank... and got yourself a deal.
Ci metta anche l'assegno della banca dello sperma e l'affare è fatto.
We've worked way too hard for you to throw in the towel now.
Abbiamo lavorato sodo e non puoi mollare ora.
Every night we throw in something new to him and watch him kill it.
Ogni sera gli buttiamo delle cose e lo guardiamo mentre le uccide.
But I will throw in a visit to Oaken's sauna.
Ma offro una visitina nella mia sauna.
Throw in your blueberry pancakes and you may be able to convince me.
Prepara i pancake ai mirtilli e potresti convincermi.
Ms. Dunbar, you want to play six degrees of separation, you could throw in Jimmy Hoffa and the pope.
Signorina Dunbar, se vuole giocare a "Sei grandi di separazione"... - Nomini anche Jimmy Hoffa ed il Papa.
Tell you what, you give me $55, I'll give you the socks... and throw in this 12-Gauge.
Le dico una cosa, lei mi da 55 dollari, io le do le calze... E ci aggiungo questo calibro 12.
You're not gonna throw in the towel, not on my watch.
Tu non getterai nessuna spugna, non finche' ci sono io.
So you're just gonna throw in the towel and go back to your fake new life?
Quindi dai semplicemente un colpo di spugna e te ne torni alla tua nuova falsa vita?
Why don't you throw in some football stuff?
Perche' non ci metti dentro qualcosa sul football?
How many more of us can they throw in here?
Quanti altri di noi possono chiudere qua dentro?
"For centuries, people have made pilgrimages to the well to throw in whatever they want to unburden themselves of."
"Per secoli le persone sono andate in pellegrinaggio al pozzo" per gettarci dentro tutto ciò di cui volevano liberarsi."
What about your life is so much shittier than the rest of ours that you get to throw in the towel early?
Cosa rende la tua vita tanto più schifosa della nostra da indurti a gettare per primo la spugna?
I'll even throw in a bag of silver to help you start again.
Ti darò anche un sacco di monete d'argento per aiutarti con la nuova vita.
I'll throw in a sideline pass.
Aggiungo un pass per la panchina.
By the way, I had to throw in the furniture.
A proposito, ho dovuto includere i mobili.
Can we throw in, like, some butt action or some pants rubbing?
Ci possiamo mettere, non so, un po' di movimento di lingue e ravanamento nei pantaloni?
Well, I will throw in with you and your marshal.
Be', allora, mi aggrego a te e al tuo sceriffo.
Well, I had to throw in a few, so they knew it was me.
Ho pur dovuto metterceli di tanto in tanto, così sanno che sono io.
Now you ain't gonna throw in some extra?
Percio' non ce ne puoi dare un po' di piu'?
Once you throw in "invisible, " the number goes down.
Ma se ci aggiungi la parola "invisibili", il numero si assottiglia parecchio.
Just throw in the damn ball.
E lancia quella cazzo di palla!
And if you throw in other durable goods like automobiles and so forth, that number well more than doubles.
nel flusso dei rifiuti. E se aggiungiamo altri beni come le auto e così via, la cifra non solo raddoppia, ma va oltre.
So I basically have tried to incorporate crunchiness into a lot of my recipes -- throw in some sunflower seeds.
E dunque ho cercato di rendere croccanti molte delle mie ricette -- aggiungendo un po' di semi di girasole.
He said you ought to just throw in a few simple things, like seeking first to understand, as opposed to being understood.
quando diceva che dobbiamo mettere in atto alcune piccole cose, come cercare prima di capire e poi voler essere capiti,
3.9768979549408s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?